Whilst in Cuzco we went to explore the fortress of Sacsayhuaman where we encounter this guide who not only offered his services and but at the end of the tour he recited to us a special Andean poem for visiting travellers. The one thing I am very sorry that I lost his name because he was excellent – he explain the history of the Sacsayhuaman fortress very well and demonstrated to us some of the techniques the Incas used to construct the fortress.
In this video our guide decided to recite the Andean poem in the native language of Quechua and then translated into Spanish. It was then my job to translated it to the rest of the group to English. I hope you enjoyed it as this does give you a good insight how the Incas thought. Below I transcribed the poem and I hope I did it justice.
My hearth is happy because you come from a great distance to see the Inca culture,
Let our God the Sun illuminate so that you receive the best,
Our hearth rejoices at the moment we see the country side, valleys and panoramas
And the Andean people open their arms so we can greet you.



